【N1】
日本に来てから、1年半ぐらいたったあと、やっと能力試験1級(N1)に合格しました。
今度新しく変わった試験制度のせいか、試験を受ける前はかなり緊張していましたが、意外に易しかったので合格するだろうとは思っていましたが、実際に合格通知書をもらってみたら合格できたと感じました。
次の試験では弱点の文字語彙を補完して160点以上を目標としています。試験の勉強は普段、学校の授業をよく聞いたことと試験前の1級特別授業が非常に役に立ちました。(諸)
일본어능력시험1급에 합격하다.
일본에와서부터 1년반이나 걸려서 겨우 1급(N1)에 합격했습니다.
이번에 새롭게 바뀐 시험제도때문에 시험을 치기 전에는 꽤 긴장했습니다만
의외로,문제가 쉽게 나와서 합격할것이라고 막연하게 생각했습니다.
실제로 합격통지서를 받고나니 감회가 새로웠습니다.
다음번의 능력시험에서는 약한부분인 모지고이를 보완해서 160점이상을 목표로하고있습니다.
시험공부는 평소에 학교의 수업을 열심히 듣는것과 시험전의 1급수험생을 위한 특별강의가 특히 도움이 되었습니다.(諸)
【N2】
正式に日本語を勉強したことがあまりない欧米人の私にとって、この1年半モリジョビでの勉強は挑戦でした。しかし、本番までの模擬試験は良く、能力試験2級(N2)に合格する自信を持っていました。今年、変わった試験制度は難しかったですから、合格してとても嬉しかったです。
次は12月のN1です。日本語の全分野、特に漢字を身につけなければなりません。これから、期間があまりないですが、頑張りたいと思います。(Jeffrey)
As a westerner with very little formal study in Japanese, it has been a challenging year and a half. But with good marks on various practice exams, I felt confident that I could pass the Japanese Proficiency Test N2. The new structure of the test was difficult, so I was very happy to see that I had passed.
Next up is N1 in December. I’ll need to improve all the areas of my Japanese, especially Kanji. There isn’t much time, but I will give it my best shot.(Jeffrey)
【N3】
秋の空がすっかり晴れた日にN3の結果をもらいました。N3 に合格してとても幸せです。N3を受験して難しかったのは問題を聞いて短い時間で考え答えしなければなりませんでした。私は文法が得意なので文法の試験はあまり難しくないと思います。しっかり勉強すればラーメンを食べるぐらい簡単で点数が取れるはずです。
N3の試験は複雑ではありませんが、それはN2とN1に続く基礎知識です。先はまだ長くてスタートしたばかりだと思います。頂上までまだまだ頑張ります!!(HIEU)
Tôi nhận được kết quả cuộc thi N3 vào một ngày mùa thu nắng đẹp và thật vui khi đạt được kết quả trong kỳ thi này. Cuộc thi N3 khó ở phần nghe hiểu, khi nghe câu hỏi phải bắt buộc suy nghĩ và trả lời trong thời gian ngắn. Tôi ổn phần ngữ pháp vì vậy tôi nghĩ phần ngữ pháp không quá khó. Nếu học kỹ,chắc chắn các bạn sẽ lấy được điểm dễ như ăn một tô mì vây.
Kỳ thi N3 không phức tạp nhưng đó là kiến thức cơ bản để tiến tới N2 và N1. Con đường phía trước vẫn còn dài mà tôi nghĩ mình chỉ mới khởi động. Tôi sẽ tiếp tục cố gắng đi đến đích.(HIEU)